All translations by VIRMA ©


IN VENERE VERITAS


Let's fall apart together now!


Zipping cupid in a body bag well worn

Next to the mausoleum he was born in.

Picking up the pieces of this gory glory of it all,

From eve to morn

For Eve to mourn


Have no fear

There are wounds that are not meant to heal

And they sing, in venere veritas

Come inside

Let the fire burn you alive

And sing, baby sing

There are wounds that are not meant to heal at all

In venere veritas


Let's fall apart together now


There's a method to our sadness as we drag the mirrored ball and chain

Through the twilight again

Dressed up in shame


Were begging for the reflection of unshattered heart

To find and chase us over the edge.


ИСТИНА В ВЕНЕРЕ (***)


Давай сейчас вместе сойдём с ума!


Пьяный Купидон в поношенном трупном мешке

Рядом с мавзолеем, в котором он родился.

Собирая по кусочкам всю эту окровавленную славу,

С утра и до ночи,

Ева будет скорбеть.


Не бойся,

Есть раны, которые не должны быть залечены,

И они поют: "В венере истина!"

Войди

И пусть огонь сожжёт тебя заживо,

И пой, детка, пой,

В венере истина!


Давай сейчас вместе сойдём с ума...

Есть средство от нашей печали,

Когда мы тащим стеклянный шар и цепи

Снова в сумерках,

Сгорая от стыда.


Мы умоляем об отражении неразбитого сердца,

Найди и отгони нас от пропасти

(***) Примечание: Венера может подразумевать не только богиню, но и саму любовь, красоту... Автор перевода склоняется к последнему варианту