All translations by VIRMA ©
IN VENERE VERITAS
Let's fall apart together now!
Zipping cupid in a body bag well worn
Next to the mausoleum he was born in.
Picking up the pieces of this gory glory of it all,
From eve to morn
For Eve to mourn
Have no fear
There are wounds that are not meant to heal
And they sing, in venere veritas
Come inside
Let the fire burn you alive
And sing, baby sing
There are wounds that are not meant to heal at all
In venere veritas
Let's fall apart together now
There's a method to our sadness as we drag the mirrored ball and chain
Through the twilight again
Dressed up in shame
We’re begging for the reflection of unshattered heart
To find and chase us over the edge.
ИСТИНА В ВЕНЕРЕ (***)
Давай сейчас вместе сойдём с ума!
Пьяный Купидон в поношенном трупном мешке
Рядом с мавзолеем, в котором он родился.
Собирая по кусочкам всю эту окровавленную славу,
С утра и до ночи,
Ева будет скорбеть.
Не бойся,
Есть раны, которые не должны быть залечены,
И они поют: "В венере истина!"
Войди
И пусть огонь сожжёт тебя заживо,
И пой, детка, пой,
В венере истина!
Давай сейчас вместе сойдём с ума...
Есть средство от нашей печали,
Когда мы тащим стеклянный шар и цепи
Снова в сумерках,
Сгорая от стыда.
Мы умоляем об отражении неразбитого сердца,
Найди и отгони нас от пропасти(***) Примечание: Венера может подразумевать не только богиню, но и саму любовь, красоту... Автор перевода склоняется к последнему варианту