All translations by VIRMA ©
SCARED TO DEATH
In the biblical sense and sensibility
Let me know you
I'll kiss that smile of your face
Just say when
I'm not afraid to say 'I love you'
Any more than I used to be, babe
I am scared to death, I am scared to death
To fall in love
All these people blast from hell
Ice break is infernal
From a heart so black and blue
Only for you
(Just say when, again)
I'm not afraid to admit I adore you
Any more than I was before, babe
I am scared to death, I am scared to death
To fall in love
With you
ИСПУГАН ДО СМЕРТИ
В библейском смысле и чувственности
Позволь мне узнать тебя.
Я поцелую улыбку на твоём лице,
Только скажи, когда.
Я не боюсь сказать "я люблю тебя",
Но больше, чем когда-либо,
Я до смерти боюсь влюбиться.
Все эти люди вырвались из ада,
Дьявольски раскололся лёд..
От такого чёрного и голубого сердца
Только для тебя.
Только снова скажи, когда...
Я не боюсь признать, что я обожаю тебя,
Но ещё никогда, детка,
Я не был до смерти испуган влюбиться
В тебя.