All translations by VIRMA ©


SCARED TO DEATH

In the biblical sense and sensibility

Let me know you

I'll kiss that smile of your face

Just say when

 

I'm not afraid to say 'I love you'

Any more than I used to be, babe

I am scared to death, I am scared to death

To fall in love

 

All these people blast  from hell

Ice break is infernal

From a heart so black and blue

Only for you

 

(Just say when, again)

 

I'm not afraid to admit I adore you

Any more than I was before, babe

I am scared to death, I am scared to death

To fall in love

With you


ИСПУГАН ДО СМЕРТИ

В библейском смысле и чувственности

Позволь мне узнать тебя.

Я поцелую улыбку на твоём лице,

Только скажи, когда.

 

Я не боюсь сказать "я люблю тебя",

Но больше, чем когда-либо,

Я до смерти боюсь влюбиться.

 

Все эти люди вырвались из ада,

Дьявольски раскололся лёд..

От такого чёрного и голубого сердца

Только для тебя.

 

Только снова скажи, когда...

 

Я не боюсь признать, что я обожаю тебя,

Но ещё никогда, детка,

Я не был до смерти испуган влюбиться

В тебя.