Главная » Статьи » HIM

Интервью с Ville Valo в Сан-Франциско 13.11.2007

 Интервью с Vile Valo в Сан-Франциско 13.11.2007
Перевод: Екатерина Кузнецова
L.: Итак, Вилле Вало, фронтмен HIM, большое спасибо, что уделил время… 
V.: С огромным удовольствием , я польщен. 


L.: Я пыталась найди какую-нибудь тему, чтобы начать интервью, потому что я очень волнуюсь, и я решила спросить фанатов в Интернете, и они написали мне вопросы, которые хотели бы задать…Итак, когда ты думаешь, думаешь ли ты на английском или на финском? 
V.: Когда я думаю…это скорее финнглиш или что-то вроде этого, я не знаю, зависит от того, как долго мы путешествуем, и когда ты в 98% случаях говоришь по-английски…Я не знаю, на каком языке я говорю во сне, например… 


L.: Когда в Финляндии идет снег, у нас, в Калифорнии, его нет, ну, кроме как в Тахо, наверное (Тахо – пресное озеро на границе Калифорнии и Невады. прим), ты делаешь снежных ангелов или снежных дьяволов? 
V.: Так как обычно мы большую часть времени проводим в туре, когда я возвращаюсь домой, мне не очень хочется заболеть, простуду подхватить из-за того, что я слишком много тусовался в снегу. Но в этом году я думаю построить большого снеговика у себя на заднем дворе или что-то среднее между дьявольской монахиней…снежную монахиню. 


L.: Я была уверена, что Venus Doom будет шикарным, что в принципе, так и оказалось… 
V.: И по-прежнему так и есть, я надеюсь. 


L.: И я слушала его уже наверное раз 100. Было ли для тебя чем-то неожиданным то, как альбом восприняли в чартах в США? 
V.: Мы знали, что Dark Light занимал неплохие места, по крайней мере, первые недели. Конечно же, ты всегда надеешься на лучшее, и для нас главное сделать альбом, которым мы будем гордиться, что мы и делаем. Мы закончили работу над альбомом, запись и микширование, в мае, так что это для нас в какой-то мере нечто новое, и я не вполне уверен, что я могу думать об этом… 


L.:Вы сняли клип на Kiss Of Dawn…Следующим, как я понимаю, будет Bleed Well. Расскажи, что самое главное в этом видео, какова основная идея? 
V.: Самое главное - то, что мы потратили так мало денег, как только смогли. Сегодня мы играем в Сан-Франциско, затем едем в Лос-Анджелес, где у нас два концерта два дня подряд в Orpheum Theatre для нашего предстоящего DVD. И во второй день мы собираемся снять дополнительный материал для Bleed Well. Кстати, BW будет снимать Meiert Avis, который работал над Wings Of A Butterfly и The Kiss Of Dawn, и он же снимает DVD. Там будет пара сотен фанатов, мы несколько раз сыграем песню, и из этого нужно будет что-то сделать. Но, могу сказать, что это будет самое настоящее живое выступление. 

 

L.: Я читала, что когда снимали The Kiss Of Dawn, у вас было огромное количество различных художественных образов, изображений, так много, что все не удалось вместить в видео, или это не так? 
V.: Да, обычно такое случается, когда у тебя миллиард разных идей, но очень мало времени. И в этот раз действительно всего оказалось слишком много. Но, быть может, однажды мы сделаем что-то вроде режиссерской «нарезки» из этих материалов, посмотрим… 


L.: Я бы купила. 
V.: И, возможно не пожалела бы, но я не уверен, купил бы я…Потому что весь этот материал, он не очень вписывался в настроение песни, ведь это не 100% песня о любви, а скорее песня о некой потере, чем о том, что кто-то по уши влюбился в кого-то…но посмотрим, что получится в итоге. 

L.: Буду ждать с нетерпением. И снова вопрос, который напрямую связан с фанатами…Когда я на некоторых сайтах написала, что буду брать у тебя интервью, я получила очень много сообщений и из США, и из России, Германии и Швеции…И самое главное, что было написано в этих сообщениях, то, что люди снова и снова говорили, что ваша музыка в какой-то мере спасла их жизнь. У меня тоже было трудное время, когда мои дети познакомили меня с вашей музыкой, и я просто потеряла голову от нее, мне стало намного легче. Люди писали, что они больше не чувствуют себя одиноко, ваша музыка утешает и подбадривает, дает надежду на лучшее, а тексты находят отклик в их сердцах, а одна девушка даже написала, что наконец осознала, что она все так же любима, несмотря на всю боль, через которую ей пришлось пройти. Читать все это было замечательно, но в то же время я была потрясена. И мне стало интересно, как ты обычно реагируешь на такие признания? 
V.: Я обычно смущаюсь и краснею. Я не знаю, как реагировать… Конечно, все эти приятные слова, которые люди говорят…то же самое я чувствую, когда пишу песни. Я не одинок, когда рядом есть гитара, и это помогает мне в трудное время, справиться с депрессией, например, или с периодически возникающим сумасшествием…И, конечно, написание музыки помогает мне бороться с искусителем в виде алкоголя. Прекрасно слышать всё это и испытывать те же чувства, находиться на одном эмоциональном уровне с людьми…Но сложность в том, что если ты не был раньше знаком с человеком, и вдруг он с первых секунд говорит подобные глубокие вещи... Это как будто своего рода прелюдия, во всех отношениях, если ты понимаешь о чем я. Необходимо провести какое-то время с человеком, узнать его получше. А обычно бывает, что все накопившиеся вопросы человек пытается уместить в 30 секунд, и иногда это выглядит назойливо и навязчиво, но мы стараемся отвечать на подобное, тем не менее. Но ведь, в то же время, это что-то невероятное, это то, чего не купить ни за какие деньги. Прекрасно иметь фанатов, которые настолько открыты тебе, и конечно стоит отдать должное интернету, благодаря которому люди со всего мира находят единомышленников, и здорово, если мы являемся одной из причин этому. 

L.: Конечно же, все говорят, как они обожают тебя, любят вашу группу, так же как и я, впрочем, но я сейчас сижу напротив тебя, и многие поздравили меня, когда узнали, что я буду брать у тебя интервью…Итак, я всё-таки должна задать тебе несколько банальных вопросов. Хранишь ли ты свое знаменитое пальто Your Pretty Face Is Going To Hell эпохи Dark Shadows And Brilliant Highlights? 
V.: А, это пальто…Оно у меня дома, но я сильно похудел и оно уже не сидит на мне как надо. Я довольно долго его носил и подумывал отдать кому-нибудь. Но я ведь коллекционирую всё, и пальто это стало для меня чем-то вроде талисмана, я носил его не снимая где-то полтора года. И, к тому же, в Финляндии еще нет зала славы рок-н-ролла, так что посмотрим… 

L.:Думаю, пора это исправить. Еще все любят твои кольца, которые ты тогда носил… 
V.: Да, я кстати взял их с собой, они в гримерке. Но от них много шума, когда касаешься микрофона, они серебряные и довольно тяжелые, так что… 


L.: Еще многие спрашивают про выход на бис. Это нечто просто запланированное, ты выходишь на сцену, делаешь свою работу или это нечто большее, чем просто вопрос оставшегося после самого концерта времени? 
V.: И то, и другое. Мы раньше постоянно меняли сет-лист, но не в этом туре, так как мы знали, что будем снимать DVD и нам нужен один идеально составленный сет-лист, и еще мы будем смотреть на реакцию людей и спрашивать: «Как вам этот сет-лист?». На самом деле, мало кто играет один набор песен по 15-20 раз, так что и мы постепенно его меняем, чтобы он не надоел и нам самим. Что касается выходов на бис, это же вообще из области оперных постановок, когда исполнители были настолько хороши, что публика просто не покинула бы зал, не услышав что-нибудь напоследок. 90% рок-групп вписывают в сет-лист выход на бис. Так что, все это делают. Мы выходим, если видим, что люди просто на грани сумасшествия от концерта. Ведь сет-лист - это нечто очень важное для нас, поэтому мы стараемся сохранить некий драматизм, в хорошем смысле. И определенно есть причины, почему концерт заканчивается именно так, а не иначе. 
И когда люди начинают кидать бутылки в нашего тур-менеджера Тома, мы решаем, что следует сыграть еще парочку песен.:) 


L.: Да, и пусть все об этом знают. Вилле, я хотела поблагодарить тебя за интервью… 
V.: Спасибо тебе. 


L.: Также, хотела поздравить тебя с предстоящим днем рождения… 
V.: Спасибо, спасибо за приятное времяпрепровождение. 


L.: Я, кстати, раньше видела вас только на фестивалях.. 
V.: Да, на Projekt Revolution, кажется… 


L.: Именно! Я была на двух, и на обоих ты выглядел печальным, так что я с нетерпением жду сегодняшнего выступления, куда все придут только ради вас. 
V.: Да, это было время, когда мы долго не были в туре, да и играли всего минут 40, еще и под палящим солнцем, мало людей было… Так что в клубе выступать намного приятнее: правильный свет, правильное настроение, - так что я могу тебе гарантировать, что сегодня всё будет намного лучше, я обещаю.



Источник: http://vk.com/him_almanac?w=page-83795317_50555094
Категория: HIM | Добавил: Zhenia_Kirsikkalove (02.01.2016)
Просмотров: 1182 | Теги: interview with Ville Valo 2007, Ville Valo 2007, HIM 2007 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]